LA CUMPARSITA

Music by Gerardo H. Matos Rodríguez
Lyrics by Enrique P. Maroni and Pascual Contursi
Translation by Coby Lubliner

Si supieras
que aún dentro de mi alma,
conservo aquel cariño
que tuve para ti
quién sabe si supieras
que nunca te he olvidado,
volviendo a tu pasado
te acordarás de mi...

Los amigos ya no vienen
ni siquiera a visitarme,
nadie quiere consolarme
en mi aflicción;
desde el día que te fuiste
siento angustias en mi pecho,
decí, percanta, que has hecho
de mi pobre corazón?

Al cotorro abandonado
ya ni el sol de la mañana
asoma por la ventana
como cuando estabas vos,
y aquel perrito compañero
que por tu ausencia no comía,
al verme solo, el otro día,
tambien me dejó.

Sin embargo,
te llevo en el recuerdo
con el cariño santo
que tuve para amar.
¡Y sos en todas partes,
pedazo de mi vida,
una ilusión querida
que no podré olvidar!

 

If you only
Knew that way deep inside me
There’s still that loving feeling
For you that I had then.
Who knows, then, if you only
Knew I did not forget you,
And if you feel regret, you
Will think of me again...

Friends no longer come to see me
Even for a visitation,
No one gives me consolation
For my agony;
Since the day on which you left me
In my breast I feel the anguish;
Woman, you made my heart languish,
Tell me what you did to me!

In my poor, abandoned hovel
Windows are dark as in mourning,
There’s no sunshine in the morning
As there was when I had you;
And that old pal, my little doggie,
Who would not eat with you away,
Saw me alone the other day
And he left me too.

Still I have you,
In my mind’s eye you’re present
With all the love I’m feeling,
Affection pure and kind;
And everywhere you follow,
A part of my life spirit,
A fantasy so dear, it
Will never leave my mind!

Translation © 2004 by Jacob Lubliner

Return to Tangos index

Return to Song Translations index

Return to Personal Writings index

Return to Home Page

E-mail Coby Lubliner