ADIOS, PAMPA MIA (GOOD-BYE TO MY PAMPA)
Music by Mariano Mores
Lyrics by Francisco Canaro and Ivo Pelay
Translation by Coby Lubliner
Adiós, pampa mia!... Me voy... Me voy a tierras extrañas. Adiós, caminos que he recorrido, ríos, montes y cañadas, tapera donde he nacido. Si no volvemos a vernos, tierra querida, quiero que sepas que al irme dejo la vida. Adiós!... Al dejarte, pampa mía, ojos y alma se me llenan con el verde de tus pastos y el temblor de las estrellas. Con el canto de los vientos y el sollozar de vihuelas que me alegraron a veces y otras me hicieron llorar. Adiós... Pampa mía!... Me voy camino de la esperanza. Adiós, llanuras que he galopado, sendas, lomas y quebradas, lugares donde he soñado. Yo he de volver a tu suelo cuando presienta que mi alma escapa como paloma, hasta el cielo... Adiós!... Me voy, pampa mía!... Adiós!... |
Good-bye to my pampa!... Im off... Im bound for faraway places. Good-bye, trails where on horseback I darted, Canyons, mountains, river traces, The shack where my young life started. Land that I love, if I never Come back to see you, Then you must know that I leave my life as I leave you. Good-bye!... As I go away, my pampa, Into my heart I feel coming All the verdure of your grasses, Stars atwinkle, and the humming. Of your breezes, and the sobbing Of guitars while gently strumming. For they sometimes made me happy And other times made me cry. Good-bye to my pampa!... Im off, I go to where hope is calling. Good-bye to plains that have seen me riding, Trails and hills with water falling, The place where my dreams are hiding. I must come back to this country When I feel signs of My soul escaping Just like a dove, up to heaven... Good-bye!... Im leaving, my pampa!... Good-bye!... |
Translation © 2004 by Jacob Lubliner
Return to Song Translations index