SÉGUEDILLE (SEGUIDILLA)
Carmen Près des remparts de Séville chez mon ami Lillas Pastia, jirai danser la seguedille et boire du Manzanilla, jirai chez mon ami Lillas Pastia. Oui, mais toute seule on sennuie, et les vrais plaisirs sont à deux; donc pour me tenir compagnie, jammènerai mon amoureux! Mon amoureux!.. il est au diable! Je lai mis à la porte hier! Mon pauvre coeur, très consolable, mon coeur est libre comme lair! Jai des galants à la douzaine; mais ils ne sont pas à mon gré. Voici la fin de la semaine: qui veut maimer? je laimerai! Qui veut mon âme? Elle est à prendre! Vous arrivez au bon moment! Je nai guère le temps dattendre, car avec mon nouvel amant près des remparts de Séville, chez mon ami Lillas Pastia, jirai danser la seguedille et boire du Manzanilla, dimanche, jirai chez mon ami Pastia! José Tais-toi, je tavais dit de ne pas me parler! Carmen Je ne te parle pas, je chante pour moi-même, je chante pour moi-même! Et je pense! il nest pas défendu de penser! Je pense à certain officier, je pense à certain officier qui maime et quà mon tour, oui, quà mon tour je pourrais bien aimer! Mon officier nest pas un capitaine, pas même un lieutenant, il nest que brigadier; mais cest assez pour une bohémienne et je daigne men contenter! José Carmen, je suis comme un homme ivre, si je cède, si je me livre, ta promesse, tu la tiendras, ah! si je taime, Carmen, Carmen, tu maimeras! |
Carmen Right by the walls of Sevilla, At my old friend Lillas Pastias, Ill go to dance the seguidilla And drink some manzanilla, Ill go to my old friend Lillas Pastias. But all alone its not much fun, True pleasure is when youre a pair; So, to make sure Ive got someone, Ill bring my lover with me there! My lover man! To hell with him now! I broke up with him yesterday! And my poor hearts ripe for a whim now, My heart is free, its free to play! I am pursued by scores of gallants; But none that I like through and through. Now heres the weekend - whats the balance? Who will love me? Ill love him too! Who wants my soul? Its ripe for mating! You have arrived right with the tide! I have no time to waste by waiting, For with my new man by my side, Right by the walls of Sevilla, At my old friend Lillas Pastias, Ill go to dance the seguidilla And drink some manzanilla, This Sunday Ill go to my old friend Pastias! José Shut up, Id told you to do no talking to me! Carmen Im not talking to you, Im singing for my pleasure, Im singing for my pleasure! And Im thinking! And thinking is not against the law! Im thinking of a man of war, Im thinking of a man of war who treasures Me and that I could, oh yes, I could Have loving feelings for! Hes not a captain, though hes quite proficient, Not even one rank below, just an NCO; But for a Gypsy girl thats quite sufficient, And for me that can be just so! José Oh, Carmen, I feel on a bender, If I yield and if I surrender, To your promise you will be true, Oh, Carmen, Carmen, if I love you youll love me too. |
Translation © 2004 by Jacob Lubliner
Return to Song Translations index