HAVANAISE (HABANERA)
Carmen Lamour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser, et cest bien en vain quon lappelle, sil lui convient de refuser! Rien ny fait, menace ou prière, lun parle bien, lautre se tait; et cest lautre que je préfère, il na rien dit, mais il me plaît. Lamour! lamour! lamour! lamour! Lamour est enfant de Bohême, il na jamais, jamais connu de loi, si tu ne maimes pas, je taime, si je taime, prends garde à toi! Choeur Prends garde à toi! Carmen Si tu ne maimes pas, si tu ne maimes pas, je taime! Choeur Prends garde à toi! Carmen Mais si je taime, si je taime, prends garde à toi! Loiseau que tu croyais surprendre battit de laile et senvola; lamour est loin, tu peux lattendre, tu ne lattends plus, il est là. Tout autour de toi, vite, vite, il vient, sen va, puis il revient; tu crois le tenir, il tévite, tu crois léviter, il te tient! Lamour! lamour! lamour! lamour! |
Carmen Love is like a rebellious bird That no one quite knows how to tame. Try to call it, you wont be heard If to refuse you is its aim. Nothing works, neither threat nor plea, One man talks well, the others mum. And its this one Id rather see -- I like him though hes acting dumb. Oh love, yes love! Oh love, yes love! Well, love is like a Gypsy child Thats never heard of any law or rule; If you dont love me and Im wild About you, well, I say: look out, you fool! Chorus Look out, you fool! Carmen If you dont love me, you Dont love me and Im wild about you! Chorus Look out, you fool! Carmen But if I love you, If I love you, look out, you fool! When you thought that the bird was caught It beat its wings and flew away; Love is far and you wait for naught, But dont wait and its here to stay. All around you, it comes and goes And then comes back -- its uncontrolled. Think youve dodged it? Youre in its throes! It flees when you think you have a hold! Oh love, yes love! Oh love, yes love! |
Translation © 2004 by Jacob Lubliner
Return to Song Translations index