BALDOSA FLOJA (A TILE COME LOOSE)

Music by Florindo Sassone and Julio Boccazzi
Lyrics by Dante Gilardoni
Translation by Coby Lubliner

Yo llevo el baile en la sangre
y cumplo con mi destino,
mi vida está en la milonga
y he de seguir por ese camino.
No soy constante en amores
por eso tan solo estoy,
mi carta me la he jugado
y si he perdido... pago y me voy.

Rebelde soy para el lazo
ni sus cadenas me echó el amor,
yo soy un gorrión viajero
y el mundo entero fue mi ambición.
Igual que baldosa floja
salpico si alguien me pone el pie,
no se querer, mi amor se fue,
yo iré, bailando
mientras las tabas me den con qué.

Si a veces alguna pena
me llega a mojar los ojos
y surgen desde el olvido
aquellos labios siempre tan rojos,
me afirmo el chambergo claro
y "agarro p’al cabaré",
mi vida es una milonga
y sé que bailando yo moriré.

Igual que balsosa floja
Salpico si alguien me pone el pie.
I follow the fate I’m given
’Cause dance in my veins is flowing,
My life is in the milonga
And that’s the way that I must be going.
In loving I’m not so steady
And that’s why I’m all alone,
I’ve played my last card and if I
Have lost, I pay and I’m on my own.

I don’t want to be tied down and
I haven’t had chains of love be hurled;
I’m just a migrating sparrow,
I’ve always wanted to see the world.
And just like a tile come loose I
Will splash if somebody steps on me.
Love’s not my thing, it’s not to be.
I’ll go, still dancing
While in my ankles there’s energy.

If ever my eyes get teary
From feeling all sad and rotten,
And those ruby lips come up from
The place where I thought they’d been forgotten,
I’ll put on my white sombrero
And go to the cabaret;
My life is like a milonga,
I know that dancing I’ll pass away.

And just like a tile come loose I
Will splash if somebody steps on me.

Translation © 2004 by Jacob Lubliner

Return to Tangos index

Return to Song Translations index

Return to Personal Writings index

Return to Home Page

E-mail Coby Lubliner