23
The case of Gina George was
not the first one in the practice of Paul Kruger, MD, FACS, in which cancer
appeared some years after the insertion of breast implants. In fact, the
threatened malpractice suit against him involved just such a case. All
available studies showed no increased breast-cancer risk in women with
implants, but a clever malpractice lawyer could use the recent case of Stern
vs. Dow Corning, which, though it did not involve cancer, resulted in a
settlement in which the company’s records were sealed, and the lawyer might
suggest to the jury that something is being hidden. Since the settlement made
it difficult to sue the company, a case had to be somehow made against the
surgeon for not exercising due diligence.
In Gina’s case the mammogram proved
positive, and so the decision was made to proceed with a lumpectomy in the
shortest possible order. As regarded post-operative treatment, the choice
proposed by Jerry Hanley was between minimal radiation combined with tamoxifen
and somewhat greater and longer-term radiation without tamoxifen; because the
cancer proved to be in situ and encapsulated, there would be no need for chemotherapy.
When Gina was told that a side effect of tamoxifen might be reduced libido, she
adamantly refused it. “Sex is my life!” she told Jerry Hanley, and then
“Without sex I’m nothing!” and “Sex is who I am!” She consequently agreed to be
subjected to a six-week course of radiation, daily at first but with the
frequency decreasing after the first week. The upshot was that Gina would not
be able to go to Park City.
After the radiation, if further tests were
to prove negative, then Paul Kruger, whose criminal lawyer was still
negotiating a deal with the district attorney’s office, could begin to look
into reconstructive surgery. From the moment of the initial diagnosis, however,
his part in Gina’s treatment was not that of a physician and surgeon but of a friend.
Gina did not want the news of her condition to get out into the press, but she
nonetheless received well-wishing, support and caring from her mother, from
Barry, and from Mario. But no one stood by her as steadfastly as Paul Kruger.
As she was recovering from the operation, Gina could not help speculating about
his motives for this unexpected, seemingly selfless, devotion: maybe he needed
a distraction from his problems, or maybe he felt some guilt or responsibility.
But in the end she felt grateful.
When she got home, she found her answering
machine full. The messages were all – except one – from well-wishers. For some
of them she had no idea how they had found out. Sofia and Montse in Barcelona
had evidently been informed by Mario, and her old colleagues at BB Productions
– including Lili and Melissa – by Barry.
The exception was a message from Albert
Bosch. “Hello, Gina,” it said, “this is Albert. I hope all is well with you. My
situation here is such that I will after all not go skiing in Utah but go there
only for the festival. I hope to see you there. Also I hope to hear from you,
at this number...” And he left another eleven-digit number, beginning with
4121. So he’s still in Switzerland, she said to herself, but in a different
town. Margaret, she remembered his telling her, lived across the border in
France, so her number would be 33-something. Who’s he with? she wondered, but
not for long. She was tired, she was weak, she didn’t care. Screw him, she
thought. She would not call him back. Let him do what he wants with his fucking
movie... oops, film. Let him be on his own in Park City. If Barry’s project
came through – and Barry seemed quite serious about it – then she didn’t need
Albert Bosch to become a legitimate movie star.
Albert Bosch was pleased with the improved tone of his
hamstrings, but his quadriceps seemed to resist exercise. They felt sore, and
he was wondering if they would be ready in time for the beginning of ski
season, which was now only a few days off.
It had cost him an additional five hundred
francs to postpone his flight to Utah by a week. Of course, he thought, he
would save the money by not needing to pay for a week’s stay in Park City. Once
the festival started, his expenses would come out of what was left of the
Lady G budget. Money, money... a famous
filmmaker like him shouldn’t have to worry about money; it was downright
embarrassing. Especially now that he was with Sylvie, who enjoyed both
commercial success and family wealth. Sylvie would periodically joke about the
scant monetary rewards of un grand
cinéaste like Albert Bosch, and she did so this time as well.
The plan proposed by Julian Burroughs and
Geoff Scrivener seemed more and more seductive. He would make some real money.
The critics would probably not even find out about it. And with that money he
could start another project, one that would be pure Albert Bosch. Of course
there would be a failed love story, and someone torn between two loves. But
there would be more.
He wanted Sylvie to see
Lady G in Paradise, but it was not
showing in French Switzerland. Michel had not made any additional prints with
French subtitles, and so, for now, the only place in Albert’s homeland where
his new film could be seen was Zurich, with German subtitles. Sylvie did not
know German, though she was born a few kilometers from the language boundary,
and her mastery of English was the practical one of a world traveler. Still, he
decided to show her the videotape that he had with him, with no subtitles
except the English ones for the Catalan dialogues that took place when Gina was
not present.
During the viewing he could sense, from
the way she stroked his thigh as they sat side by side on her sofa, that she
got sexually excited. She also laughed at inappropriate places, as the cinema
audience in Paris had done.
“Mais
c’est du porno,” she said after it
was over, turning to face him and giving him a big, wet kiss.
“Le grand cinéaste est un pornographe.” She
took his hands in hers. “Le pornographe
du cinématographe,” she added with a hearty – smoke-free – laugh in an
allusion to George Brassens, who had sung about being
le pornographe du phonographe. She got up from the sofa and began
to pull him in the direction of the bedroom.
“Bravo,” she said after he got up with a false show of reluctance,
“tu vas enfin être riche.”
He had not told her about Julian and
Geoff’s plan, but it was evident that Sylvie was taking it, or something like
it, for granted. But she clearly liked his being
un pornographe!
He had never known her so excited. Much of
the time she kept her eyes shut, and he wondered if she might be fantasizing
about Mario. Well, he thought, if women fantasizing about Mario were to help
him get rich, what harm would there be in that?
Afterwards she told him that for her, his
pose as a great filmmaker had always been just that, a pose, but that she had
liked it. She was a photographer, and poses were her world.
So he was a pornographer and a poseur. And
his girlfriend liked him for it.
“You know, sweetheart,” Barry Bergman said to Nancy
Fishman (she was moving to drop Kruger from her name) when their wine glasses
were filled, “we’ve been friends for a long time, but we’ve never talked about
what I do.”
“You mean porn?” Nancy asked, lowering her
voice as she picked up her glass.
“Well,” he answered with a smile, “of
course I wouldn’t call myself a” – he dropped his voice to a whisper –
“pornographer, but” – he continued in a normal voice – “that’s the label that’s
stuck on me, and that, roughly speaking, is what I mean.”
“First of all, cheers!” she said. They
clinked and took sips of their wine. “Okay,” she went on, “I like to think of
myself as a feminist, and I’ve read Andrea Dworkin and Catherine MacKinnon. It
sort of made sense, but I hadn’t yet actually seen any of your work, so I went
to see... what was it called... oh yes: As
the Romans Do It. And I loved it.”
“Really?” He was amazed. “You never told
me.”
“Well, that was around when you and I
stopped doing it, so it didn’t feel right to bring it up. But I thought that
Gina George’s character, the priestess, was a real feminist role model. And
that’s when I decided that Dworkin and MacKinnon were full of crap.”
“Are you saying that you like my stuff?”
“If Gina George is in it, yes. I did see
one of your movies without her, and it did nothing for me. But Gina... I’ll
confess: I actually studied her technique. I didn’t want to use it with Paul,
and when I tried it with some of the younger guys that I had flings with, it
got them scared. But with you, the other night...”
“I knew it.”
“I thought you might. You of all people.”
“You were fantastic.”
She took another sip of wine and a deep
breath. “I love you, Barry,” she said.
Barry pushed his wine glass and
straw-covered bottle aside and leaned halfway over the table. Nancy did
likewise and their mouths met in a Chianti-flavored kiss. Just then their
antipasto platter was delivered and placed on the table directly under their
chins. They broke their kiss as the waiter walked discreetly away.
“Tell me,” Barry said after spearing an
olive with a toothpick and placing it in his mouth, “would you like to go to
Mexico with me?”
“When?” asked Nancy as she wrapped a piece
of provolone in a slice of salami.
“Some time in late January. It’s the best
time to go.”
“I know. Sure, I’d love to; it’ll give me
enough time to notify clients. Where are you thinking of going?”
“First Mexico City, to talk to some movie
people. You see, I have a project in mind for a movie set in Mexico, so I might
as well shoot it there. It should be some place that has gringos living alongside
old Mexican families.”
“A project?”
“It’s based on an old French novel, but
set in the present. It occurred to me – at your house, in fact – that it would
work if I set it in Mexico. And it would be a film for adults, with realistic
sex, but not what we euphemistically call an adult movie. I would like to get
out of that business.”
“Wow – just as I told you that I don’t
mind you being in it,” said Nancy with a smile as she took more food. “But
wouldn’t the movie still be rated X?” she asked after swallowing her mouthful.
“I’ve heard on the grapevine that Jack
Valenti – he’s a liberal, after all, and doesn’t like Meese any more than you
and I do – that he would like to create a new rating, that would mean
absolutely no kids allowed, say under seventeen, but not porn. This would be a
test case: a film based on a classic novel.”
“What’s the novel?”
“It’s called
Les liaisons dangereuses in the original; I would call it
‘Dangerous Acquaintances,’ which is how one of the translations is titled. Have
you heard of it?”
“Vaguely.”
“It’s got everything: love, betrayal,
revenge, humor, you name it.”
The main dishes arrived, scaloppine al
marsala for her and osso buco for him.
“Have you got a cast in mind?” she asked
after her first bite of veal.
“For the leads, yes. Mario and Jenny,
plus” – he put down his knife and fork and crossed his fingers on both hands –
“Gina George and a girl named Carla Ortiz. For the rest I’ll use Mexican
actors. And speaking of the devil...” he said as he looked in the direction of
the entrance. Nancy followed his eyes, and saw Mario Farga and Jenny Galvin
coming into the restaurant, holding hands and looking intently at each other.
“What a beautiful couple,” Nancy said.
“Let’s leave them alone.”
“We’re not so bad either,” Barry said as
he raised his freshly refilled wine glass, through which he looked at Nancy.
But after he took another sip and set the glass back on the table, she still
looked to him as though bathed in a wine-red glow.
|